返回列表

作者:巨人电商

速卖通运营技巧之多语言环境下如何优化listing?

POST TIME:2020-10-22

  随着速卖通平台上国际语言使用的高频率,和多语言切换的便捷性,平台吸引了来自世界各地的买家。面对平台的不同客户群体,我们上架产品、优化不能只从我们本身的潜意识出发,那么面对多语言的客户群体我们该怎样优化自己的产品信息呢?

官方推荐淘宝、京东、拼多多TOP 10商家都在用的“排名无忧”电商流量服务平台,纯手工流量、多入口进店、直通车流量、店铺宝贝双收藏、直播打榜等独家核心功能,限时免费体验!点击网址:http://zhuce.pmwy.com/ 立即注册!

  今天将从速卖通标题以及产品详情页来解说下怎么实现多语言的产品信息优化。首先我们应该秉持以下这些优化原则:

  1、让客户感知我们的态度很认真,很专业;

  2、店铺分组明确,导航搜索页清晰,不会让客户感到困惑;

  3、提高客户对我们的服务信任度,从而提高产品的点击率。

  根据其他来自国际网站研究数据表明,在多语言环境下,我们的标题需要避开两点,首先是关键词过于隐蔽,其次呢是产品名与产品描述不一致。

  那么怎么去编辑一个高质量的多语言产品标题呢?罗列了4点分享给大家:

  1、最关键的信息放在前面;2、速卖通关键词控制在25字符以内;3、避免广告类词语;4、保持产品名和产品描述一样。

  其实这几点跟我们平常的产品信息优化差不多,但是之前的优化课程里Nancy跟大家说了,标题128字符可以写满,关键信息放前面。在多语言环境中,第二点需要特别注意,我们可以看到eBay和Amazon的产品信息标题都是简洁明了关键词比较明显突出的,这就是不同客户群体的搜索习惯和思维方式不一样,老外比较崇尚信息简单易懂,Less is more。希望大家记住这点,在编辑标题的时候尽量让关键词突出。

  那么产品详情页我们优化时又需要注意哪些细节?起来看看。

  首先是我们的整体页面结构要清晰,尽量涵盖客户所想要去了解的相关信息。

  其次呢是尽量提供可翻译的内容,也就是把产品一些相关信息用文案形式展示给大家,避免带文案的图片,买家就算用翻译器也没法翻译。

  再者是尽量使用产品的真实图片,Nancy经常回复站内信,会收到很多买家的邮件说让我给他发一张real photo之类的话,当时我也觉得很费解啊,为什么经常会这样说,其实是由于平台上大部分图片是为了效果渲染而做的效果图和首图,使用ps软件给买家带来的不真实感,所以在这里Nancy建议大家尽量使用真实的照片不要过度PS,同时要有细节图。

  另外呢也不要用中文描述产品,或者添加中文使用操作说明图等,这样也不方面买家对产品信息的进一步了解。

  最后就是我们要根据不同国家买家的文化背景和习惯,在编辑产品信息时,尽量不要乱用大写字体,如果是为了强调我们可以把字体加粗或者更改字体的颜色来达到强调的效果。

  最后还是那句话“Less is more”,我们要想把产品做好去适应整个国际市场的话,首先就要要遵守“少即是多”这条原则。让商品信息优化的高大上,小伙伴们不妨动动手进行以上的操作吧。

  相关阅读

  速卖通卖家如何通过数据分析优化标题?

  速卖通直通车常用选词方法

  速卖通关键词分析怎么操作?独门技巧