返回列表

作者:巨人电商

动漫配音是分开录,动漫配音是边看边配的吗

POST TIME:2021-08-21

我个人认为,动漫游戏作品配音难度是绝对大于电影电视剧配音的,因为电影电视剧配音是照脸描声,说穿了就是你帮他说话,学的像就行,他张嘴你张嘴,他闭嘴你也闭嘴,机械性的重复性劳动,只要你有钱和背景支持你在圈子里干个三四年,基本是个人都能做到。

一篇文章可能很难让你快速学会,如果你是因为时间和地区的限制,想在线上系统学习播音配音,欢迎看完文章后加威:252075560来免费听课考察哦~

就好比翻唱别人的歌曲,基本是个稍微练过的就能翻唱,固然翻唱也要唱功,但是你说翻唱一首歌难还是自己创作一首歌难?这也是为什么我蛮佩服周杰伦的原因,跟他同期的流行歌手现在还有几个活跃着?(扯远了)

而动画游戏配音就没那么容易了,首先没有一个固定的、鲜活的、有鼻子有眉毛的活人做你的参考,动画里面你配音的对象都是二次元虚拟人物,甚至连人都不是,甚至是你自己都没见过都不知道的东西(比如什么牛鬼蛇神怪物精灵),人物的说话声音,方式,语气都要你根据人设和对二次元的理解自己去塑造。

例如——火影忍者的鸣人,竹内顺子在创作的时候没有一个真的叫鸣人的活人给她做参考,也没有人告诉她语气该是什么样,声音什么样,都要自己去塑造,既不能太过浮夸,又要有张力,还要符合人设,这就像自己创作歌曲,要融入自己的感情理解和灵魂,难度肯定比翻唱别人的歌大得多的多得多得多。

而欧美动画传统上,比如迪士尼电影之类的都是先配音,之后再对照配音画口型的。这个从最早的动画开始就是如此了。今时今日,单单口型部分,全球发行的 5d 动画在技术上甚至能对不同语言的版本进行口型的调整,甚至不是人工调整,而是交给 AI 自动完成。

而日本动画传统上,为了节约成本的考虑,口型只是匹配到某种程度,没有欧美动画那么精确,所以一般是先动画再配音,由声优去配合动画,就和译制片的配音差不多。

而时至今日因为日本TV动画一周一集的制作模式,分先后恐怕来不及,现在一般声优极端情况得对照分镜表来配音,好的时候对着线稿配,而动画也在同时制作。也就是事实上不存在先后,而是同时进行的。

而预算足够的时候,日本动画也会实行先配音再细致配合配音去画口型,尤其是电影版一类的动画。因为非 5d 的动画要真的做到口型声音完全匹配其实很花功夫。

茫茫人海中,遇见就是缘分,今天我就给大家准备一节学习直播课详细讲解关于播音配音的知识和赚钱方法,欢迎大家前来倾听,听完后更有好礼相送!

有想来听课来了解播音配音的朋友或播音配音运营过程中有遇到问题的朋友,可以加威:252075560 ,记得备注(来听课)加入我的指导群,里面有跟你一样爱学习的朋友,欢迎大家前来!

标签:云浮 中山 新乡 肇庆 南昌 三亚 南充 锡林郭勒盟