主页 > 知识库 > 打破传统,语翼揭开翻译市场“黑幕”

打破传统,语翼揭开翻译市场“黑幕”

热门标签:美团 企业认证 检查注册表项 企业做大做强 百度AI接口 铁路电话系统 万科 电销业务
 

全球经济文化的不停深入,让各国间的交流不停加深,翻译的重要性愈加凸显。而随着经济文化的快速发展,翻译的应用场景越来越广,零售消费、工程制造、媒体文宣,翻译已渗透到社会生活的方方面面,翻译需求也向着多元化、碎片话、高效化转变。

传统翻译封闭模式已不能适应翻译发展要求

随着互联网技术地发展与应用,信息的开放性需求越来越大,信息公开成为社会资源开发、企业健康发展的重要趋势。在翻译领域,传统翻译模式下,一个具体的待翻译文本,从用户下达订单给到翻译公司起,到接收到译文止,用户其实很难参与到文件的具体翻译过程。文件如何流转?是否被翻译公司转包?保密性是否严密?翻译进度如何?翻译项目的信息由翻译公司单方面把控,整个翻译流程实际上是一个“黑盒子”。翻译价格是否有尺度,翻译质量如何保障,用户都处于被动接受状态,传统的翻译模式形成了一个封闭的单项办事模式,也已经越来越不能适应翻译发展需求,大大影响了翻译效率和翻译质量。在此基础上,翻译机构想要获得用户青睐,一定要做到翻译信息的公开。

公开翻译信息,揭开市场“黑幕”

“谁利用好互联网技术,谁就比较容易抓住机会”。信息时代,互联网技术的发展为企业提供了创新发展的动力。在翻译领域,行业要做到信息的公开,适应越来越多样的翻译需求,势须要借助互联网技术实现行业的转型升级。互联网+人工翻译以信息技术为基础,将翻译由线下转到线上,通过在线人工翻译办事,大大提升了翻译效率,也为翻译信息的公开提供了渠道。

利用互联网技术,语翼等在线人工翻译平台也从流程、价格、沟通等多方面着手打开“黑匣子”,揭开翻译“黑幕”,让翻译向“白盒子”转变

1、翻译流程简洁透明

传统翻译模式效率的低下主要受翻译流程的制约。从销售、到交付、再到译员,用户的翻译文稿经常要经过多方传递,也为翻译进度的把控增加了难度。在线人工翻译平台则将这个过程简化,翻译文稿直接从用户到达译员手中,大大提升了翻译效率。在这基础上,语翼在线人工翻译平台还特别设置了订单提醒,在重要的翻译进度节点进行微信或短信提醒,如“订单被领取”、“有译员留言”等等,既让用户体验得到优化,也可实时掌握翻译进度。

2、翻译价格平价透明

翻译价格直接影响用户的翻译决策。目前中国有进 2 万家翻译公司,价格却各自为政,仅中译英价格就工70- 400 元不等,甚至同一家翻译公司,差别的业务人员,翻译报价也有所区别。市场价格混乱的同时也让用户无所适从。而语翼等在线人工翻译平台因为去除中间环节,节省了大量运营成本,翻译价格不停降低,并直接通过平台展示,用户可直接通过语翼的平台系统随时查看。

3、翻译资源公开透明

尽管目前很多翻译平台已经尽量减少了中间环节,但大多只做简单的译员接单提示,用户并不明确知道是哪位译员在翻译,翻译水平怎样,对于整体的翻译把控仍存在缺口。而另一方面,市场上也出现了不少直接通过译员展示吸引用户的翻译平台,但这也大大增加了用户的筛选成本。语翼将译员筛选和信息透明进行了有效结合,按照大数据分析匹配,为用户只能保举最适合译员,译员接单后,用户可以直接看到译员信息,并与译员沟通,对翻译项目做到心中有数。

4、翻译沟通清晰透明

对传统的翻译公司来说,手中的客户资源以及译员资源是其核心优势,为制止业务流失,通常会制止两者的直接接触,这就导致了沟通及流程上的繁琐,直接影响了翻译时间和效率。而在语翼,译员接单后,用户可直接在线与译员沟通翻译需求,,提出修改建议,大大提升了沟通效率,也为翻译质量提供了保障。

信息化时代,企业的发展也会更加高效与多元,但语言的不同不该该成为掣肘。翻译信息的公开既有利于用户的参与,并进行监反馈,从而提高翻译效率,保障翻译质量,同时也是翻译公司自身信誉提升的重要手段。

标签:pos机业务 柳州 吕梁 亳州 福州 郑州 乌兰察布 烟台

巨人网络通讯声明:本文标题《打破传统,语翼揭开翻译市场“黑幕”》,本文关键词  ;如发现本文内容存在版权问题,烦请提供相关信息告之我们,我们将及时沟通与处理。本站内容系统采集于网络,涉及言论、版权与本站无关。
  • 相关文章
  • 收缩
    • 微信客服
    • 微信二维码
    • 电话咨询

    • 400-1100-266