主页 > 知识库 > 商标名称的民族性与国际性

商标名称的民族性与国际性

热门标签:电销语音机器人视频教程 雷拜人工智能电销机器人 绍兴京东防封电销卡 聊城自动电销机器人招商 电话外呼营销系统租用 沸思外呼系统 宜昌便宜电销机器人公司 长春外呼系统加盟 腾讯云电销机器人
商标从某种意义上说,它是一种文化现象,是经济领域的文化因素。文化是有很强的民族性和国别性的,显出不同的民族、国家的特色和差异。商标所反映的文化内涵也就必然带有不同民族和国家的文化色彩。商标名称有其鲜明的民族性、国别性。一个民族或国的语言文字、历史传统、风俗习惯、宗教信仰以及其他一些特点,都会在商标名称上反映出来。
中华民族有五千年的文明史,形成了独具特色的方块汉字,因此汉民族生产的各种商标,应该用方块汉字来命名,以表现汉文化的特色。例如:北大方正、清华同方、联想四通、金山、双星、风凰、、神龙、麒麟、永久、飞天、一枝花、九头鸟、红双喜、剑南春,等等,都体现了中国以汉族为代表的历史传统、地方风俗、民族特色,反映了汉民族独有的文化氛围。
欧美各国以拼音文字为特点,具体又可细分为英文、法文、俄文、德文、意大利文、西班牙文、葡萄牙文等各种不同的拼音文字,每一种拼音文字也都反映了欧美不同国家、不同民族的文化特色、民俗风情。如Dell(戴尔)、 Philips(飞利浦)、 Nokia(诺基亚)Siemens(西门子)、 Nestle(雀巢)、 Heinz(亨氏)、Dle(都乐)、 Hennessy(轩尼诗)、Levi'(李维斯)等。欧美拼音文字所形成的商标名称,也反映了欧美各国的历史传统和文化特色,有的也带有浓厚的民族色彩或地方色彩。
商标作为市场经济的产物,它又是一种市场现象。市场就其本性来说,它是开放的无边界的。市场没有地界、省界,也没有国界和民族界限。市场作为人们经济交流的方式,作为商品交换关系的总和,它总是要在发展中不断扩大其活动范固。因此,我们看到,不仅有一国内部地区与地区之间的市场交换,而且有日益发达的国家与国家、民族与民族之间的商品交换。在当今世界逐步走向经济全球化的过程中,国与国之间、民族与民之间的贸易往来和经济交流更加频繁。因此,反映市场经济现象的商标,也必然冲出国界,走向世界,商标名称也越来越具有国际性。一种商标要开拓国际市场,不仅要能通行于该商标的形成地、起源国,而且必须适应世界各国的情况,在不同的国家都能够畅行无阻。
商标名称的国际性,通常有两种情况:一种是该商标名称可以直接通行于全世界,不会产生重复或歧义。如美国的Coca-Cola(可口可乐)、 Pepsi-Cola(百事可乐)、日本的SONY(索尼)、中国的 Haier(海尔)等等。另一种情况是,有的商标名称在开拓国际市时,则要根据不同国家或民族的具体情况,相应地加以改变。最典型的是,中国方块汉的商标名称,到国外市场上(主要是欧美市场上)都要改换成拼音文字(英文、俄文文、德文或其他拼音文字)。有的商标名称不仅翻译的音不同,而且含义也要改变。例如,中国汉民族喜欢用“孔雀”、“大公鸡”、“菊花”等来命名商标,以表示吉样、典雅、美好的意思;而在某些欧洲国家,这些名称恰恰是不吉祥、不美好、不雅的称谓,因而必须改为该国、该地认为美好、雅致的其他名称才行。同样,某些欧美国家的商标名称运用到中国来,也必须适合中国的国情,使洋商标具有中国味。例如,德国的Ben汽车起初直译为“本茨”,没有中国韵味,后来改译为“奔驰”就很传神了。其他如“可口可乐”(Coca-Cola)、“雅芳”(Avon)、“露华浓”( Revlon)、“潘婷”( Pantene)、“高露洁”( Colgate)等等,都把洋商标名称完全中国化了,从而大大有利于打开和迅速扩大中国市场。

标签:淮安 南平 天津 玉溪 威海 吕梁 葫芦岛 中卫

巨人网络通讯声明:本文标题《商标名称的民族性与国际性》,本文关键词  商标,名称,的,民族性,与,;如发现本文内容存在版权问题,烦请提供相关信息告之我们,我们将及时沟通与处理。本站内容系统采集于网络,涉及言论、版权与本站无关。
  • 相关文章
  • 下面列出与本文章《商标名称的民族性与国际性》相关的同类信息!
  • 本页收集关于商标名称的民族性与国际性的相关信息资讯供网民参考!
  • 推荐文章